Jak używać "proszę wstać" w zdaniach:

Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, proszę wstać!
Питер Вэнкман, Раймонд Стэнс, и Игон Спенглер, встаньте!
Proszę wstać. Wysoki Sąd, sędzia Chamberlain Haller.
Всем встать в честь судьи Чемберлена Холлера.
Proszę wstać do odśpiewania hymnu narodowego.
Прошу встать при исполнении Национального гимна!
Proszę wstać, chcę przedstawiać mojego przyjaciela, który pilnował, by nasze ołówki były ostre, a w piórach nie zabrakło atramentu.
Прошу встать... когда я представлю моего хорошего друга, благодаря которому наши... карандаши остры и чернильницы наполнены.
Panie Hughes, proszę wstać, zostanie pan zaprzysiężony.
Что ж, мистер Хьюз, сначала присяга.
A nagroda za najbardziej spedalone zdanie wypowiedziane w tym mieszkaniu przypada panu Haroldowi Lee, proszę wstać i się ukłonić.
Приз за наименее гетеросексуальное заявление, сделанное в этой квартире, вручается... - Гарольду Ли. Давай, парень кланяйся.
Proszę wstać, czcigodny sędzia Harvey Winter.
¬сем встать ѕочетный судь€ 'арви ¬интер.
Panie prezydencie, proszę wstać albo z miejsca pana zabiję.
Мистер Президент, поднимайтесь, или я убью вас прямо здесь.
Proszę wstać albo z miejsca pana zabiję.
Вставай. Я мог бы убить тебя прямо здесь.
Proszę wstać i wyciągnąć ręce do tyłu.
Встаньте, пожалуйста. Заложите руки за спину.
Doktorzy Holloway i Shaw, proszę wstać.
Д-р Холлоуэй и д-р Шоу, пожалуйста, встаньте.
Panie Simpson, proszę wstać i skierować się w stronę ławy.
Вы не могли бы встать лицом к присяжным?
Kasjerzy, proszę wstać i otworzyć okienka.
Все кассиры, встаньте и откройте свои окошки.
3.7581470012665s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?